Link partner with German freelancer.com

Applied Language Solutions

Gaelic Translation services company



Gaelic Translation Services

We deliver high quality, fast turnaround Gaelic translations at competitive prices.

We know how hard it is to win a customer and we also know how easy it is to lose one. That's why the service you will get from us is second to none!

Find out more about us , get an overview of the translation services we offer or get a free quote now!

We offer business translation, personal translation and free translation services. We deliver high quality, fast turnaround translation at very competitive prices.

We know how hard it is to win a customer and we also know how easy it is to lose one. That's why you will get second to none from us in everything we ever do.

Find out more about us, get an overview of the translation services we offer or get a free quote now!

Business Translation

You put a lot of time and effort in writing original documents. You don't want to lose all of that work when you have it translated.

It’s funny when other people get translation wrong…

And it’s not just the little people you get ‘Lost in Translation’, here are a few examples of the big boys getting things disastrously wrong:

When Kentucky Fried Chicken translated their slogan “Finger likin’ good” into Chinese it came out as “Eat your fingers off”

In Italy, a campaign for Schweppes Tonic Water translated the name into Schweppes Toilet Water.

When General Motors introduced the Chevy Nova in South America, it was apparently unaware that "no va" means "it won't go."

…we’ll make sure it doesn’t happen to you.

You’ve got to admit that they are funny, but you don’t want to be the one to be laughed at.

So, ensuring your marketing material is translated accurately is critical. Not just for your company or your clients it’s vital for your career.

To avoid mis-translation, we only use qualified in country translators. They know the local market and its customs. This ensures that your adverts and promotions have the desired effect when localised into your target language.

 

To get a FREE translation quote, click here

 

Littleworld

If you would like more information about translation and languages why not visit our resources website Littleworld.info. It contains links and information on lingustics and translation, from finding a language school, to designing brochures and websites.

Just click here to get access to our language resource website

Gaelic Translation services company

Contact information

lektorat.de Infosysteme
Gisela Merz-Busch
Burgwedelkamp 17a
D-22457 Hamburg
Germany

email
info@German-freelancer.com

telefax
+49 40 55 98 39 16
Search and find for German freelancer

Cultural relations

Cultural relations between Germany and Ireland are very close, the vast majority of exchanges between partners in Germany and Ireland being arranged directly without any government involvement. Germany's most important institution for fostering cultural exchange with Ireland is the Goethe Institute in Dublin.

Promoting the German language is a priority. The Goethe Institute offers a comprehensive range of language courses and supports German teachers through its educational liaison work. This includes further training for teachers and individual projects for secondary school classes as well as cooperation with the association of teachers of German in Ireland.

Irish universities and institutes of technology maintain partnerships with German universities, in some cases with several German universities. As some study courses include an obligatory year abroad, exchanges with German universities, above all as part of the EU's ERASMUS programme, are very frequent. Seven German Academic Exchange Service (DAAD) teachers are currently employed at Irish universities. DAAD regularly provides annual scholarships for students of German. In 1997, a centre of German-Irish studies was opened at the University of Limerick.

The Educational Exchange Service (PAD) of the Standing Conference of the Ministers of Educational and Cultural Affairs of the Federal German States (KMK) invites secondary school students who have achieved the best results throughout Ireland for German in their Junior Certificate to visit Germany. Moreover, on the basis of the German-Irish Cultural Agreement of 1983, German students of English are placed in Irish schools as assistant language teachers, and Irish assistant language teachers are assigned to German schools by the PAD.

Of great importance for bilateral cultural relations is the German School in Dublin, St Kilian’s. This is an Irish private school at which all subjects are taught in German and which has special classes for German native speakers. It is supported by Germany. Negotiations with the Irish Ministry of Education have been successfully completed on introducing a bilingual leaving certificate entitling the holder to study at a university in Ireland and Germany. An agreement to this effect is due to be signed very soon. Close cooperation between St Kilian’s and the Lycée Français has also been initiated. It is planned to erect an additional building for the Lycée Français in the grounds of the German School.

The Evangelical Lutheran Church in Ireland is active as a German congregation abroad and is led by a priest appointed by the Evangelical Church in Germany (EKD). As the only Lutheran Church in Ireland, it also includes members of Lutheran denominations from Ireland and other countries. A small German-speaking Catholic congregation has been in existence since 1999.